×
Showing results for greek:european women AND book:11 site:alkitab.sabda.org
The paradox of Jesus has puzzled many. He surely means that John is greater ( meizōn ) than all others in character, but that the least in the kingdom of heaven ...
It was the first European city in which Paul preached the gospel. ... "Consequently the girl's crying out would have aroused the interest of Greeks as well as ...
In chapter 11, book 1 of the Antiquities the historian tells of their great wealth and pride, their injustice toward men, their impiety and peculiar vices ...
Not I, but the Lord ( ouk egō alla ho kurios ). Paul had no commands from Jesus to the unmarried (men or women), but Jesus had spoken to the married ( ...
"One solitary convert, a woman, and she already a seeker after God, and a native of that very Asia where they had been forbidden to preach"(Furneaux). But a new ...
11:9-11.) In the same sense, Zacharias was the ... Greek version of the LXX. He ... On both occasions the words were addressed to women: once to this woman ...
[30:20] sn Equally amazing is the insensitivity of the adulterous woman to the sin. The use of the word “way” clearly connects this and the preceding material.
Old Greek word from epinoeō , to think upon, and so purpose. ... as a : Psa 44:11, Psa 44:12; Jer 11:19, Jer 12:3 ... Both men and women women under the gospel are ...
Imperfect middle indicative of paratēreō , common verb in late Greek for watching beside ( para ) or insidiously or on the sly as in Luk 6:7, they kept on ...
... chapter. The Greek version translated the names “Ithiel” and “Ukal,” resulting in “I am weary, O God, I am weary and faint” (C. C. Torrey, “Proverbs Chapter ...